С утра был звонок из Крыма: «У нас выпал снег!». И это означало, что путешествие в село Грушевку, что находится на трассе Симферополь - Феодосия, будет еще интереснее.
И действительно, после заснеженных просторов Галичины северные отроги Крымских гор радовали глаз своим зимним пейзажем. Автобус бодро несся на восток, а я только успевал фиксировать дорожные указатели: Мазанка, Зуя, Белогорск, Чернополье, Богатое, Тополевка ... Вот-вот должна быть и Грушевка. Крым - он и зимой Крым, а согретая теплом учительских сердец Грушевка обещала быть настоящим раем ...
Я недаром делаю акцент на учительской теме, на школе, потому что в Крыму немало сделано для утверждения украиноязычных классов в Грушевке. А может, и не столь существенной была эта помощь, просто важным было внимание, опека, неравнодушное отношение к самой идее ... Так или иначе, педагоги Грушевской школы были благодарны, и я это чувствовал.
В своих ожиданиях я не ошибся, ибо меня приняли как родного. Вечер прошел в разговорах; говорили о крымской специфике.
В своих ожиданиях я не ошибся, ибо меня приняли как родного. Вечер прошел в разговорах; говорили о крымской специфике.
О Грушовке я слышал и раньше. Один крымский татарин уверял, что в древности его земляки называли это поселение «Сали» - с ударением на последнем слоге. Жили здесь, мол, русские и украинцы, которые, в отличие от мусульман, употребляли в пищу сало. Поэтому и название такое.
Однако в самой Грушевке я услышал другую версию. До войны это село называли Сали-Су, что в переводе означает «роща возле воды». Основали его якобы армяне, бежавшие в Крым от татаро-монгольского ига. И произошло это в 1345 году.
Первое упоминание о строительстве здесь армянского храма относится к 1375 года. Именно тогда армянин Саркис Агасян пожертвовал на его строительство 400 золотых динаров. Упоминания о завершении строительства храма встречаются в нескольких источниках, датированных концом XIV века. Тогда армянская колония приютила 45 семей понтийских греков. Несколько раз турки разрушали храм. Последнее нападение было в 1641 году, об этом вспоминает в своей книге турецкий путешественник Эвлия Челеби.
Когда Россия завоевала Крым, она выслала армян и греков на освоение Приазовья, и храм сразу опустел ... Однако впоследствии по приказу Екатерины II земли вокруг Сали-Су начали раздавать отставным солдатам Таврического легкоконного полка, и тогда начали активно строить частные дома в Крыму.
В 1843 году в Знаменском храме (так он стал называться с 1804 года) произошло историческое событие: в течение двух часов гусары выбирали себе невест. А потом было венчание четырех десятков счастливых пар! Следовательно, утверждение о преимущественно славянском характере поселения Сали имеет под собой некоторое основание.
Есть данные, что в 1868 году за средства грека Атриды во дворе храма был установлено 42-метровую колокольню. Как вспоминала когда-то дочь священника М. Гончаренко, который жил в Старом Крыму, - в хорошую погоду колокольный звон был слышен и в Старом Крыму, и в Белогорске ... Очевидно, это был относительно счастливый период в жизни христианской общины села.
Потому, что революция 1917 года принесла только разрушение. В 1919 году в храме был штаб белых, воевавших с Красной Армией. Иконы, изделия из золота выносили то одни, то вторые ... Колокольню взорвали в 1935 году - это уже «разминала мышцы» атеистическая, большевистская власть. Зато Знаменским храмом, во время войны, успели попользоваться румынские оккупанты. Они охотились за партизанами, действовавшими в окрестных горах, а в перерывах между боями выслушивали проповеди своих священников на румынском языке.
Вот такая история храма: сначала армяне, потом армяне и греки, затем россияне, потом румыны.
В 1994 году храм был возвращен церковной общине Грушевки, и теперь к нему ходят несколько пожилых украинок. Почему украинок - сказать трудно, ведь украинцы в Грушевке отнюдь не преобладают ... Очевидно, в некоторой степени были правы те, кто утверждал, что украинцам присуща глубокая религиозность. Но если сравнить количество крымских татар, которые ходят в мечети, с православной церковной общиной, то получится, что именно они, татары, и есть самые религиозные.
Почему теперь это село называется Грушевка
После 1944 года здесь многое переименовали ... Местные жители утверждают, что в окрестных горах растет много диких груш. Осенью плоды становятся сладкими как сахар! Вкуснее деликатеса Адам с Евой не пробовали даже в раю! А если эти груши «закрутить» вместе с кизилом, то получается очень вкусное варенье уверяют патриоты Грушевки.
Рассвет в крымских горах, да еще и зимой, красота не описуемая.
В Крыму ассимиляция украинцев зашла так далеко, что набрать украинские классы здесь очень непросто. Думаю, что такая ситуация по всему Крыму, ведь везде, за исключением трех северных районов, украинцы находятся в меньшинстве.
Крымские татары сейчас бьют тревогу, мол, смешанные браки составляют почти 20% от общего количества! А в Украинцев хорошо, если наберется 20% несмешанных. Грушевка даже таким процентом не сможет похвастаться. И все же, есть дети, которые охотно учатся в украинских классах.
Крымские татары сейчас бьют тревогу, мол, смешанные браки составляют почти 20% от общего количества! А в Украинцев хорошо, если наберется 20% несмешанных. Грушевка даже таким процентом не сможет похвастаться. И все же, есть дети, которые охотно учатся в украинских классах.
Каждый школьник усвоил лозунг: «Мы на крымской земле большая семья!». На первый взгляд, лозунг свидетельствует об осознании крымчанами своей обособленности, непохожести на остальных жителей Украины. Однако, даже такой лозунг воспитывает некую толерантность. А там, где толерантность, у украинцев и крымских татар есть определенные перспективы.
ВЕСНА С ИМЕНЕМ МАРТА
ОтветитьУдалить«Честіта!» - «Здравствуйте!» - обращались в Крымском этнографическом музее до всех, кто в один из первых дней марта пришел на болгарское праздник встречи весны - «Баба Марта». С ним у болгар связано много легенд. Рассказывается, например, как в давние времена в одной семье было одиннадцать братьев и одна сестра Марта (детей столько, сколько месяцев в году). Если брать оскорбляли сестру, она сердилась и плакала. Тогда в природе дул холодный ветер, падал снег или дождь. Когда же они брали ее в свои игры и смешили, то погода улучшалась и светило солнце.
Эта легенда - о месяц март, который у болгар имеет женскую основу и такой же изменчив, как настроение женщины. Праздник «Баба Марта» отмечается с 1 до 9 марта. К нему готовится вся семья. Хозяйка с детьми убирает в доме, хозяин - на дворе. А потом все, поздравляя друг друга с приходом весны, дарят на счастье, здоровье и благополучие «мартенички» или «мартениці» - амулеты из переплетенных красных и белых шерстяных нитей. Для болгар они - не только украшения, но и, по поверью, укрепляют здоровье, дают дополнительную энергию человеку, является своеобразной защитой от несчастий и болезней. Белый цвет символизирует добро и мужскую основу, а красный - женственность и плодородие.
В Крыму болгары живут с конца XIX века. Они начали переезжать сюда после того, как 3 марта 1878 года в результате победы, одержанной Россией в войне с Османской империей (1877-1878 гг.), был подписан Сан-Стефанский договор, согласно которому Болгария визволилася от почти 500-летнего турецкого ига. Поселялись в Старом Крыму, селе Курское Белогорского района и других. Всего на полуострове сейчас насчитывается шестнадцать национальных болгарских поселений, жители которых сохраняют свой язык, культуру, обычаи и традиции.
Переданные ими в музейную этнографическую экспозицию национальные костюмы взрослых и детей, предметы быта, самодельные вещи стали декорацией праздника встречи весны по-болгарськи. Его ведущие - Ольга Гайворонская, заведующий научно-исследовательского отдела музея, и Варвара Челищева, член Симферопольского общества Крымского республиканского общества болгар им. Паисия Хілендарського, отвели гостям - в основном студентам и учащимся роль не пассивных зрителей, а активных участников всех действ сценария. Они узнали историю бабы Марты, связанные с ним легенды и обычаи, в частности, выбора юношей невесты, плетение девушками «мартеничок» в косы, завязывание их на плодовые деревья для хорошего урожая, на домашних животных.
На празднике декламировали стихи о весне и любви, пели песню «Горчиво вино» («Горькое вино»), учились выполнять простейшие элементы болгарского народного танца «Хоро» («Круг») - два шага вперед, а третий - назад. Весело прошли парные соревнования в скорости намотки нитей на деревянную основу, а на мастер-классе каждый мог собственноручно изготовить «мартеничку».
В заключение праздника все участники - активисты общества и гости совершили во внутреннем дворе музея обряд «очищение огнем» от всего, что мешает людям быть счастливыми, жить счастливо, в гармонии с собой и окружающим миром.